Wahai Malam…Jangan Kau redupkan sinar dihatinya ‘tuk selalu menjadi ca translation - Wahai Malam…Jangan Kau redupkan sinar dihatinya ‘tuk selalu menjadi ca English how to say

Wahai Malam…Jangan Kau redupkan sin

Wahai Malam…
Jangan Kau redupkan sinar dihatinya ‘tuk selalu menjadi cahaya Cinta dihatiku.

Ungkap segala gundah dan resah dalam jiwa,
Mekarkan bunga-bunga kerinduan dalam asmara.

Wahai sepi…
Jangan Kau sembunyikan cinta-nya dariku,
Karena yg kuharap besar sayangnya kepadaku.

Bangunkan rindu yg resah dalam kalbu,
Usik lamunan di gelap asa yg tak menyatu.

Wahai dingin…
Jangan bekukan kerinduan diantara kami,
Karena Dia selalu hadir dalam mimpi-mimpi.
Getarkan dawai-dawai cinta dihati,
Nyanyikan desir angin di tiap sudut sepi.

Wahai Kekasih…
Berikan Aku setangkai kelembutan jiwa ‘tuk mampu ungkap tirai-tirai asa tersisa. Sampaikan ungkap jiwa relung-relung rindu Kepadamu Wahai kekasih rinduku….
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
O night ...
do you dim the light in his heart 'tuk always be the light of love in my heart.

said all depressed and restless in soul,
Unpack flowers in a romantic longing.

O
deserted ... do not you love her hide from me,
I hope that great unfortunately for me.

wake that restless longing in the heart, in the dark
usic daydreams asa Matchless fused.

O
cool ...Do not freeze longing among us,
because he is always present in dreams.
vibrate the strings of love hearts,
sing the wind in every quiet corner.


O lover ... give me a sprig of softness soul 'tuk capable of said curtain- asa curtain left. convey said recesses of the soul, O lover Rinduku miss thee ....
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
O Night ...
don't you redupkan sinar dihatinya ' tuk has always been my heart. love light

Says all gundah and restless in the soul,
Extract flowers longing in asmara.

O deserted ...
don't you hide his love from me, Because I wish yg
great to me. unfortunately

have built a restless longing within the heart,
Usik reverie in dark despair unproductive fused.

: O cool ...
Do not freeze the yearning among us,
because he is always present in dreams.
Getarkan string-string love dihati,
Sing swish of wind in every corner of the

O Lover. ...
Give Me a sprig of the softness of the soul ' tuk said the curtains afford despair left. Pass admits the soul longs recesses Bono Thee, O beloved rinduku. ...
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: