Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Ke:
Hasil (Bahasa Indonesia) 1:
Empat bersaudara dan The Lost Camel
empat bersaudara, yang semua baik di pelacakan, bertemu Arab yang meminta mereka jika mereka telah melihat unta nya hilang.
empat bersaudara diminta Arab Apakah unta telah kehilangan ekornya dan ingin tahu jika itu adalah bantalan karung gandum di satu sisi dan sebuli-buli madu di sisi lain.
Dengan terkejut semua pertanyaan itu benar tentang unta nya. Dan ini membuat Arab yakin bahwa mereka adalah pencuri. Jadi dia membawa mereka sebelum hakim
tetapi penjelasan sederhana.
saudara pertama dimulai, "unta telah hanya menatap pada rumput di salah satu sisi jalan, sehingga harus menjadi buta mata lain. Salah satu cetakan kuku yang adalah kurang ditandai daripada yang lain, dan itu berarti itu harus menjadi lumpuh pada satu kaki".
"Aku", ujar saudara yang kedua, ' saya perhatikan bahwa semua yang menjatuhkan sekaligus, alih-alih tersebar di sekitar seperti biasanya terjadi, jadi saya pikir bahwa unta ini harus hilang ekornya".
"di satu sisi", menjelaskan ketiga saudara, "beberapa gandum butir telah jatuh di jalan dan semut yang membawa mereka pergi. Di sisi lain jalan, lalat itu mengisap tetes madu".
tidak berdasarkan hakim dibebaskan empat bersaudara, dan membawa mereka ke layanan sendiri.
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:
The Four Brothers dan The Lost Camel
Empat bersaudara, yang semuanya pandai pelacakan, bertemu dengan seorang Arab yang bertanya apakah mereka telah melihat untanya yang hilang.
Keempat bersaudara meminta Arab apakah unta telah kehilangan ekornya dan ingin tahu apakah itu sedang membawa sekarung gandum di satu sisi dan sebotol madu di sisi lain.
Yang mengejutkan semua pertanyaan yang benar tentang untanya. Dan ini membuat Arab yakin bahwa mereka adalah pencuri. Jadi dia membawa mereka ke hadapan pengadilan.
Tapi penjelasan sederhana.
Saudara pertama dimulai, "Unta itu hanya menatap di rumput di salah satu sisi jalan, sehingga harus menjadi buta di mata yang lain. Salah satu kuku cetakan yang kurang ditandai dari yang lain, dan itu berarti harus lumpuh di satu kaki ".
"Seperti untuk saya", kata adik kedua, "Aku melihat bahwa semua menjatuhkan nya berada di salah satu tumpukan, bukannya menyebar ke seluruh seperti yang biasanya terjadi, jadi saya pikir bahwa unta ini harus kehilangan ekornya ".
"Di satu sisi," jelas saudara ketiga, "beberapa butir gandum telah jatuh di jalan dan semut membawa mereka pergi. Di sisi lain dari jalan, lalat mengisap tetes madu ".
Ada setelah hakim membebaskan empat bersaudara, dan membawa mereka ke dalam layanan sendiri.
Being translated, please wait..
