kelebihan:-menurut informasi yang saya dengar jika menerapkan gggg sis translation - kelebihan:-menurut informasi yang saya dengar jika menerapkan gggg sis English how to say

kelebihan:-menurut informasi yang s

kelebihan:
-menurut informasi yang saya dengar jika menerapkan gggg siswa tidak diberi pekerjaan rumah, sehingga siswa tidak terbebani dengan tugas yang banyak
kekurangan:
-mempunyai sedikit waktu untuk berkumpul dengan keluarga
-siswa akan mudah jenuh karena satu hari penuh belajar di sekolah
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Pros:-According to the information I have heard if applying gggg students do not given homework, so that students are not burdened with tasks that manydisadvantages:-have a little time to get together with family-students will easily be saturated because of a full day of learning at school
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: